Hozalicska és gombócos káposzta — Tschasarteter Rezepte von der Kochmannschaft

TEXT AUF DEUTSCH IN DER 2. HÄLFTE DES ARTIKELS

Igazi sváb finomságot készített a Kiskunhalasi Szakképzési Centrum csapata!

Kovács Anita és barátai különleges csapatot hoztak össze a császártöltési Sváb Ételek Fesztiváljára, június közepén. Így mesélt erről a rendezvény szünetében:

A Császátöltési Finomságok receptkönyvből a gombócos káposztát készítettük el. Illetve a mustos sütőtökös lekvár mellé a hozalicskát. Ez tulajdonképpen fánktészta és a szaggatási stílusa miatt nevezik „nadrágos”-nak.

Császártöltésen élek harminc éve és tiszteletből ki akartam próbálni ezeket az ételeket. Tiszteletből azon asszonyok felé, akik ezt a sváb receptkönyvet néhány éve kitalálták.

Most végeztem el társaimmal a Vári Szabó Szakképző Iskola szakács szakát. Eredményesen letettük a vizsgát és okleveles szakácsok vagyunk. Az együtt töltött idő barátságokat is hozott és úgy döntöttünk, eljövünk a császártöltési Sváb Ételek Fesztiváljára és bemutatkozunk. Óriási élmény volt, ezúton mondunk köszönetet Mondovics József tanár úrnak azért, hogy foglalkozott velünk!

A jövőben ebben a szakmában szeretnék továbbmenni: olyan családi vállalkozáson törjük a fejünket, amely egy helyi étterem lenne, helyi ételekkel. Elkezdjük, aztán majd meglátjuk!

Káposzta Lajos

Leckere schwäbische Speisen vom Team des Kiskunhalaser Berufsbildungszentrum Vári Szabó!

Anita Kovács und ihre Freunde haben für das Festival der schwäbischen Küche in Tschasartet / Császártöltás Mitte Juni ein besonderes Team zusammengestellt. So erzählte sie uns in der Pause der Veranstaltung davon:

Wir haben das „Kraut und tiké Knédl“, also Knödelkraut aus dem Rezeptbuch der „Tschasarteter Küche“ gemacht. Als Dessert boten wir „Hozalitschka“ an. Es ist eigentlich ein Krapfengebäck und wird wegen seiner schmatzenden Art „Hose“ genannt.

Ich lebe seit dreißig Jahren in Tschasartet / Császártöltés (Komitat Bács-Kiskun) und wollte aus Respekt diese Gerichte probieren. Aus Respekt vor den Frauen, die vor ein paar Jahren dieses schwäbische Rezeptbuch erfunden haben.

Ich habe gerade mit meinen Begleitern die Vári Szabó Berufsschule als Koch abgeschlossen. Wir haben unsere Prüfungen bestanden und sind zertifizierte Köche. Durch die gemeinsame Zeit haben wir auch Freundschaften geschlossen und beschlossen, zum Festival der schwäbischen Küche in mein Dorf zu kommen und uns vorzustellen. Es war eine tolle Erfahrung, und wir möchten unserem Lehrer József Mondovics dafür danken, dass er sich um uns gekümmert hat!

In Zukunft würde ich gern in diesem Beruf weitermachen! Wir haben vor, ein Familienunternehmen zu gründen, das ein Restaurant mit lokalen Speisen sein soll. Wir werden anfangen und dann werden wir sehen!

Lajos Káposzta

Festival schwäbischer Speisen in Tschasartet